Zoll AED Plus Rev C User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Zoll AED Plus Rev C. Инструкция по эксплуатации ZOLL AED Plus Rev C

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство Администратора
Номер 9650-0301-29 Rev. C
AED Plus
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - AED Plus

Руководство АдминистратораНомер 9650-0301-29 Rev. CAED Plus®

Page 2

xРуководство администратора ZOLL AED PLUS

Page 3 - Содержание

1ВведениеИспользование ZOLL AED Plus ZOLL AED Plus – автоматический наружный дефибриллятор (АНД) с функцией голосовых и текстовых подсказок, а также г

Page 4

e d i u G s ’ r o t a r t s i n i m d A S U L P D E A L L O Z 2 Ис п о л ьзование функции контроля сер д ечно-легочной реанимац и и ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е !

Page 5 - Предисловие

3 Эксплуатаци я В данном разделе приводится описание следующих функций: Органы у п рав л ения и ин д и к атор ы Рисунок 1: Органы управления и инд

Page 6 - Общая безопасность

4Орган управления/ИндикаторФункция:Кнопка ВКЛ\ВЫКЛ Включает и выключает питание. При удержании в нажатом состоянии > 5 секунд инициирует самотести

Page 7 - Показания к использованию

5 Испо л ь з ование графических пиктограмм ZOLL AED Plu s Рисунок 2: Графический пользовательский интерфейс ЖК дисплей прибора (отсутствует в некоторы

Page 8 - Обозначения

6 На основании подсоединенного к прибору типа электродов ZOLL AED Plus производит автоматическую настройку дозы энергии дефибрилляции на взрослый и

Page 9

7Голосовое напоминание ОпределениеPEDIATRIC PADS (ПЕДИАТРИЧЕСКИЕ ЭЛЕКТРОДЫ)DON'T TOUCH PATIENT, ANALYZING. (НЕ КАСАЙТЕСЬ ПАЦИЕНТА, ИДЕТ АНАЛИЗ)SH

Page 10

8Напоминания, которые можно услышать в процессе нетерапевтического использования установки ZOLL AED Plus:Таблица 2b Голосовые напоминания в процессе

Page 11 - Введение

9 На ЖК дисплее размером 33 х 66 мм (см. Рисунок 3) ZOLL AED Plus отображается следующая информация : Рисунок 3: ЖК диспле й ПРИМЕЧАНИЕ: У некоторых

Page 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Е !

Этот вопрос даты ZOLL AED Plus Руководство Aдминистратора, (REF 9650-0301-29 Rev. C), является апреля 2012 года.По истечению трех лет с указанной даты

Page 13 - Эксплуатаци я

01Использование системы обеспечения проходимости дыхательных путей (PASS)При отсутствии каких-либо признаков травмы головы или шеи, для обеспечения пр

Page 14 - Отделение

11Использование электродовРуководство администратора ZOLL AED PLUSПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ допускайте повторного использования электродов.ZOLL AED Plus под

Page 15

2 1 На л ожение CPR-D-padz Подготовьте пациента перед наложением электродов . Рисунок 5: Размещение CPR-D padz Ру к о в о дст в о ад м инистр а т ора

Page 16 - Го л осовые подсказки

3 1 Нало ж ен и е Pedi Padz II ( э л ектрод ы д л я г ру д н ы х д ете й и д ете й д о 8 л е т ) По дготовьт е п аци ент а п е р ед н ало жени

Page 17

4 1 Ис п о л ьзование функции контроля сердечно - л егочно й реан и м ации – реа л ьная п омощь СЛ Р (Real CPR Help) Ис п о л ьзование опц и и аудио

Page 18

51Установка и самотестированиеВ данном разделе описываются следующие функции подготовки ZOLL AED Plus к использованию:• Осмотр• Подготовка ZOLL AED Pl

Page 19 - Рисунок 3: ЖК диспле й

61Использование функции самотестированияС целью проверки целостности и готовности к использованию в экстренных случаях, прибор ZOLL AED Plus выполняет

Page 20

71Самотестирование при включенииСамотестирование прибора происходит каждый раз при его включении, при этом происходит проверка следующих функций:1. Ем

Page 21 - Использование электродов

81Самотестирование в автоматическом режимеУстановка или замена батарейDuracell:Sanyo:Varta:В случае хранения прибора с установленными в нем батареями,

Page 22 - На л ожение CPR-D-padz

9 1 1 . Убедиться в том, что прибор выключен. Открыть отсек для батарей , сняв крышку отсека в задней части прибора. Рисунок 7: Снятие крышки

Page 23 - ВАЖНО !

Содержание iiiПРЕДИСЛОВИЕ...

Page 24

023. После установки новых батарей, нажать кнопку замены батареи в отсеке для батарей после соответствующего голосового напоминания (см. Рисуно

Page 25 - Установка и самотестирование

12Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностейТехническое обслуживание прибораПроверка технического состояния прибораПериодически прове

Page 26

22Дополнительное техническое обслуживание, выполняемое специалистамиВо время периодического самотестирования прибор ZOLL AED Plus автоматически выполн

Page 27 - H:10.00

32Поиск и устранение неисправностейВ таблице ниже приводится информация об общих ошибках и соответствующих корректирующих действиях по их устранению.

Page 28 - Установка или замена батарей

42Обращение в отдел технического обслуживанияРуководство администратора ZOLL AED PLUSЕсли изделие ZOLL требует обслуживания, свяжитесь с отделом техни

Page 29

52Административное программное обеспечение ZOLL Установка административного программного обеспечения ZOLLПрограммное обеспечение для анализа данных Re

Page 30 - Определение состояния батареи

62Заказ аксессуаровИзделие НомерЭлектроды CPR-D padz, включая комплект одноразовых принадлежностей 8900-0800-01Электроды stat padz II (один) для взрос

Page 31 - и устранение неисправностей

72Приложение A: СпецификацииУСТРОЙСТВОРазмер (В x Ш x Д) 5,25" x 9,50" x 11,50"; 13,3 см x 24,1 см x 29,2 смВес 6,7 фунтов; 3,1 кгПитан

Page 32

82ДЕФИБРИЛЛЯТОР (продолжение)Сердечно-легочная реанимация*Частота метронома: переменная от 60 до 100 компрессий в минуту. Глубина: от 3/4" до 3&

Page 33 - Техническая проблема

92Руководство и декларация изготовителя – электромагнитные излученияZOLL AED Plus предназначен для использования в электромагнитной среде, характерист

Page 34 - Зарубежные заказчики

viПРИЛОЖЕНИЕ A: СПЕЦИФИКАЦИИ...27Руков

Page 35 - Административное программное

03Испытание на устойчивостьУровень испыта-ния IEC 60601 Уровень соответствияЭлектромагнитная окружающая среда - руководство Не касаетсяНе касаетсяНе к

Page 36 - Заказ аксессуаров

13Испытание на устойчивость Уровень испытания IEC 60601 Уровень соответствияЭлектромагнитная окружающая среда - руководство Рекомендованное расстояние

Page 37 - Приложение A: Спецификации

23Рекомендуемые расстояния между мобильным и портативным коммуникационным оборудованием на радиочастотах и ZOLL AED Plus.ZOLL AED Plus предназначен дл

Page 38

33Характеристики прямолинейного бифазного импульсаВ следующей таблице приводятся характеристики прямоугольного бифазного импульса при межэлектродном с

Page 39

43Результаты клинических испытаний дефибрилляторов ZOLL серии М с бифазным дефибрилляционным импульсом:Эффективность прямолинейного бифазного дефибри

Page 40 - a

53Эффективность применения прямоугольного бифазного дефибрилляционного импульса по сравнению с монофазным была выше у пациентов с высоким межэлектродн

Page 41

63Точность алгоритма анализа кардиограммыТаблица 10: Клинические результаты работы (у взрослых пациентов)Ритмы РазмервыборкиЦели Наблюдаемые результа

Page 42

73Таблица 11: Клинические результаты работы (у детей)* 155 из 415 аномальных ритмов были вызваны суправентрикулярной тахикардией (39 пациентов)1. Отч

Page 43

83Руководство администратора ZOLL AED PLUS

Page 44 - ZOLL серии М с б

ПредисловиеРу к ово дст в о администратора ZOL L AED Plus д о лжно исп о ль з о в а ться к о мпетентными м е дицинскими учреждениями в м е сте с

Page 45

Общая безопасностьВ последующем разделе приводится описание общих предупреждений и анализ средств безопасности для администраторов, спасателей и пацие

Page 46

Предостережения• Не разбирайте а ппар а т . С ущ е ст в у ет опасн о сть пора ж ения т о к о м. За с ервисным обсл у жи в анием обращайт е сь

Page 47 - 90 % Односто

Требования по контролюФедеральный Закон США (21 CFR 821) требует осуществления контроля за дефибрилляторами. Являясь владельцем данного устройства, в

Page 48

IXСимволы Оборудование класса IIПодключение пациента с защитой от дефибрилляции Типа BFВНИМАНИЕ: Обратитесь к руководству за дополнительной информаци

Comments to this Manuals

No comments